الأربعاء,أيار 28, 2008
تقف جولي ايروين أمام جناح التحف والعاديات في "بازار الباعونية" على دوار باريس في اللويبدة. المعروضات تصيبها بالدهشة. تهتف بانبهار: "إنه الشرق!".
البازار الذي تقيمه كل يوم جمعة جمعية أصدقاء اللويبدة، يهدف إلى إعادة الاعتبار إلى واحد من الجبال العمانية العريقة، بعد أن أثر الامتداد نحو غرب المدينة على ما كان يعرف بمركز الحياة الارستقراطية في العاصمة.
جولي الآتية من الولايات المتحدة الأميركية، وصديقها المكسيكي خوانخو، لا يعرفان الشيء الكثير عن بدايات تشكل عمان، ولا عن امتداداتها. تعجبهم المدينة بجميع جهاتها، غير أن البازار كان فرصة لهما للاطلاع بتوسع على العديد من البضائع التي لا تعرض سوى في أماكن معينة.
"أحب هذا الزجاج الملون. إنه يجلب الحظ السعيد"، تقول وهي تعرض بعض مشترياتها من الأحجار الكريمة.
المزيد ...
تنتشر على جدران بيتي وفوق الطاولات المختلفة فيه، عشرات الساعات؛ اشكال متنوعة، واحجام مختلفة.
أنى وجهت وجهي ألمح ساعة ما يتسرب الوقت من بين ثناياها كخزان يفرغ ماءه على ارض بور.
أشعر ان سنوات عديدة فاتتني من دون ان ألاحظ ذلك المتسرب من بين أصابعي. لا شك أن أفضل طريقة لتكريس الانتباه تكون بالعيش بين أكوام من الساعات التي "تتكتك" على مرّ الثواني والدقائق.
زوجتي تكره تلك الساعات. تقول انها تشعرنا على الدوام بأن الوقت يمضي، وان نهاية الحياة قادمة لا محالة.
المزيد ...
لا بأس بالمشي في قاع المدينة. بعض الأماكن أو المشاهد تعيدك إلى أيام قديمات، تعتقد أنك نسيتها تماماً. غير أن بريقاً ما وعلى نحو غريب، ما يزال يلتمع في الذاكرة.
تختار المكتبات كعادتك دائماً. تطالع عيناك عناوين الكتب التي تزينت بها الأرفف. روايات نجيب محفوظ ما تزال تجد مكانها هناك. كتب ماركيز تحجز مكانها هي الأخرى. كتب محمود درويش، مظفر النواب، ميلان كونديرا، لويس فارغاس، باشلار، غالب هلسا.. وكتب الطبخ والأزياء والموضة.
جميعها ما تزال هناك.. كأن الحال لم يتبدل منذ خمسة عشر عاماً؟!
غير أن هناك عناوين تستفز فيك رغبة كامنة بالغضب
المزيد ...
الإثنين,أيار 12, 2008
امرأة وحيدة، ورجل يشعر بالضياع، ينضمان معا في رحلة استكشافية لما فعلته الحرب، ويحلمان بما ينبغي ان يكون عليه لبنان.
فيلم "تحت القصف" الذي جاء بتوقيع فيليب عرقتنجي، والذي انطلقت عروضه في(سينما سيتي) الأسبوع الماضي، جاء شاهدا على فترة مهمة من تاريخ لبنان الحديث، وهي فترة حرب تموز العام2006، ليس لأنه حاول تلمس معطيات الأزمة على الارض اللبنانية وخارجها، وإنما ايضا كون الفيلم حاول ارشفة الجريمة البشعة التي صبغت الارض اللبنانية بالدم والدمار.
قد نختلف على بعض الرسائل المخفية أحيانا، والمعلنة احيانا اخرى، والتي حملها الفيلم، وقد نتناقش طويلا حول صحة مضمونها على ارض الواقع، غير أنه لا بد من الاتفاق على ان الفيلم استطاع ان يقدم صورة ناضجة حول فداحة الحرب، تلك القوة العمياء التي لن يكون احد في مأمن من ويلاتها متى انطلقت شرارتها الاولى.
المزيد ...
السبت,أيار 10, 2008
صباحات عادية جدا
منذ زمن اعتدت أن أباغت النهار من أوله لأحاول اكتشاف كيف تمر الاشياء سهوا من حولنا.
تعلق زوجتي: ربما أحببت الحياة أخيرا، فقررت أن تعيشها.
غير أني لم أفعل ذلك. كل ما في الأمر أن اعتياد الأشياء يفرض وتيرته عليّ، وهكذا أقرر وبلا سابق إصرار أو ترصد أن أصبح نشيطا، على غير ما رغبة حقيقية بذلك.
في الصباح.. الدقائق تمر برتابة مملة، البطء سمة
المزيد ...
الجمعة,أيار 09, 2008
على امتداد سني العمر، اختبرنا اللهفة والإخلاص والحلم.. ثم شهدنا سقوطه المتكرر.
كنا نفيق على أغنيات لم نعد نذكر منها شيئا في صباحاتنا الراهنة.
شبابيكنا كانت تفضي إلى حياة من لحم
المزيد ...
الأربعاء,أيار 07, 2008
إهداء: إلى الأصدقاء غير الأعزاء
لم يكن من شجن منذ تفتحنا على حياة لم نخترها، غير ما نراه.
كل ليل لا ينتهي.. يطول كما رحلة غير مرئية الحواشي. وكل بداية هي عهد ألم جديد نراه يمر من وراء غباش ذاكرة متخمة بجثث من مضوا.
المزيد ...
عشت اياما صحية مضطربة إلى درجة كبيرة خلال ايام الاسبوع الماضي، فقد ألقى عليّ "السكري" ثقله، مرتفعا إلى درجات قياسية لم اعهدها من قبل، او ربما لم انتبه اليها من قبل.
خلال الاعوام الخمسة الماضية من ضيافة جسدي لهذا "الصديق الصامت"، لم اكترث كثيرا، سوى في اول عامين، ولا أدري لماذا كنت حينها متشددا كثيرا في نوعية الطعام الذي أتناوله، ربما كان ذلك عائدا إلى صدمة المعرفة، حين تعلم انك ستضطر الى حمل "علامة فارقة" ما طيلة الايام المتبقية لك في الحياة!.
أو ربما كان إعلانا عن تحمل أعباء الضيافة لـ"كائن" لم تُستشر فيما إذا كنت ترغب في استضافته في الأصل!.
أعترف بأن اكتشافي للامر لم يكن سهلا، وأعترف
المزيد ...
السبت,نيسان 19, 2008
قليلة هي الأفلام التي تمنح الجانب الرومانسي أهمية، بعد أن فرضت هوليوود نمطها التجاري على السينما العالمية، بإنتاجها أفلام الآكشن والخيال العلمي، إضافة إلى الأفلام التاريخية التي رصدت لها ميزانيات ضخمة.
طغيان هذا النمط من الأفلام لم يمنع على الدوام من الخروج عن النص، وإنتاج أفلام تنحاز إلى الرومانسية، ولعل فيلم "بي. أس: آي لوف يو"، واحد من تلك الأفلام التي تأخذنا إلى عالم الحب الجميل.. الحب الذي يمكث في الأرض برغم جميع ما يحصل.
الفيلم الذي لعب فيه دور البطولة هيلاري سوانك وجيرارد باتلر، يبين كذلك أن الحب واحد في جميع الأزمان، فهو لا يمكن له في زمننا المتسم بالسرعة والتطور وغياب الاتصال الانساني المباشر أن يختلف عما كان عليه في الأزمان
المزيد ...
الأحد,نيسان 13, 2008
.. تحتضنه كما لو أنه حبيب مثقلة القلب بحبه.
تنشغل بمحادثته كما لا تفعل معي.
ليتني أعرف الأسرار الكثيرة التي منحته إياها خلال الهمس الدائر بينهما طوال النهار والليل، أو أنني أعرف لماذا يسوء الحال بينهما في بعض الأحيان، ما يجعلها تلقنه دروسا في الانصياع لكلامها؛ "لكمة في البطن"، أو "لطمة على الخد".
وفي الليل تحمله إلى فراشها.. وتحتضنه حتى الصباح.
أعترف بأنني بدأت أشعر بالغيرة من "سمسم".
ياه كم أتمنى لو أنني ذلك الدبدوب الذي يحظى بصحبتها صباح مساء.
تقول لي: انني أحبه!
المزيد ...
كتبها موفق ملكاوي في 09:01 مساءً ::
3 تعليقات
السبت,آذار 29, 2008
موفق ملكاوي
ثمة أشخاص ينزعون إلى الحزن والكآبة نزوعهم إلى الحياة ذاتها. هي سيكولوجية ما تلك التي تجعلهم يتصادقون مع كآبتهم حتى يصلوا معها إلى درجة التعود وربما الحب.
ولعل ذلك التعود هو الذي يقودهم إلى الدهشة عندما يكتشفون أن كآبتهم في طريقها إلى الزوال، أو التأثر على أقل تقدير، فنراهم يدافعون عما يرونه (استقرارا)، في وجه (فوضى) لا يدرون إلى ماذا تقود.
هذا الموضوع؛ الكآبة والتعود على طقوسها، كان موضوع كتاب جديد صدر في الولايات المتحدة الأميركية قبل أسابيع قليلة، وقد نشرت صحيفة "هيرالد تريبيون" مراجعة طويلة لمحتواه أواخر آذار/ مارس الحالي.
الكتاب الذي جاء بعنوان "ضدّ السعادة"، هو
المزيد ...
كتبها موفق ملكاوي في 09:00 مساءً ::
تعليقان
الثلاثاء,آذار 25, 2008
إهداء: إلى الأحباء جميعا
لم يكن ثمة ما يشي بحياة قادمة.
كل ما كان في الأمر أن الحياة بدت كما لو أنها تسير برتابة نحو نهاية محسوبة العواقب.
لم يكن ثمة ما يشي بحياة طازجة على أهبة الإعلان عن نفسها.
كل ما كان في الأمر أننا اعتدنا تقلب الأيام خلف الليالي. ألفنا أن اليوم لن يكون أكثر من أربع وعشرين ساعة، وفاتنا أنه يمكن أن يكون حياة كاملة.
ترى.. هل كانت هناك إشارات محتملة تفيد بأن البدايات ممكنة دائما؟.
المزيد ...
كتبها موفق ملكاوي في 09:43 مساءً ::
تعليقان
الأحد,آذار 09, 2008
عمان – موفق ملكاوي
ثمانية أعوام مرت على إطلاق اليونسكو مبادرتها "النساء يصنعن الخبر" من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين في المؤسسات الإعلامية المختلفة.
مؤسسات إعلامية أردنية استجابت لمبادرة اليونسكو، واحتفلت بالمرأة في هذا اليوم، مقلدة إياها منصب رئيس التحرير؛ الزميلات: سمر حدادين في "الرأي"، عايدة الطويل في "الدستور"، سهير جرادات مديرا عاماً لوكالة "بترا"، ومريم نصر في "الغد".
التقليد الذي يأتي بالتزامن مع احتفال العالم بيوم المرأة, ينظر إليه بعضهم على أنه "إقرار بالتكافؤ بين الجنسين". آخرون
المزيد ...
الجمعة,شباط 15, 2008
موفق ملكاوي
على طريق المدرسة الثانوية في القرية تعرفنا على "عيد الحب" للمرة الأولى، وتعرفنا على مأساة "القديس فالينتاين"
المزيد ...
كتبها موفق ملكاوي في 11:34 صباحاً ::
3 تعليقات
السبت,كانون الثاني 05, 2008
بقلم: ميشيكو كاكوتاني
ترجمها عن الانجليزية: موفق ملكاوي
مرت ثلاثة عقود تقريبا على نشر فيليب روث روايته الأولى "الكاتب الشبح"، والتي أتبعها بالعديد من الروايات التي تدوّن مغامرات ناثان زوكيرمان، أو الذات الأخرى للكاتب.
في الرواية الأولى كان ناثان ما يزال كاتبا شابا وحالما، ومتلهّفا للتعبد في مذبح الفنّ الراقي، وهو المقتنع بأنّه وجد مثاله في الكاتب المنعزل إي آي لونوف، الذي أسس وجودا هادئا في بيركشايرز، بعيدا صخب المدينة، وبعيدا عن الضجيج الأدبي.
يفكر ناثان: "نقاوة، صفاء، بساطة، وخلوة، كلّ التركيز والتوّهج والأصالة تدّخر للإرهاق الشديد والممجد، والدعوة إلى كشف ما وراء المعرفة. نظرت حولي، وفكرت: هكذا سأعيش".
المزيد ...
كتبها موفق ملكاوي في 12:32 صباحاً ::
4 تعليقات
راجعه: ماثيو بيتيرز*
ترجمه عن الإنجليزية: موفق ملكاوي
في العام 1875 انتقل هنري جيمس من نيويورك إلى شقة فاخرة في ريو دي لوكسمبورغ في باريس. وقد كان مسرورا لهروبه مما عدّه عدم تقدير، ومن الحياة الاجتماعية الأميركية غير الغنية.
وبعد سنة، استعدّ للانتقال إلى لندن، حيث عاش السنوات العشرين التالية. كتب إلى أخيه وليام حول سأمه وخيبة أمله من باريس، يقول بأنّه "لم يحصل منها على شئ مهم". وفي العام 1881، وفي مستهل دفتر ملاحظاته، رأى جيمس تلك السنة بشكل مختلف: "إنه وقت لا يمكن أن يكون مبددا على الإطلاق".
إن كتاب بيتر بروكس يوضح أن تلك السنة في باريس لم تكن وقتا غير مبدد فقط، وإنما كانت حاسمة في التطوّرات التالية في قصة جيمس.
لقد قام بتقصي ردود فعل جيمس المريبة والعدائية من حين لآخر على
المزيد ...
بقلم: ستيفن كينغ*
ترجمها عن الانجليزية: موفق ملكاوي
القصّة الأميركية القصيرة ما تزال على قيد الحياة.
هل تحب سماع هذا؟ أنا أيضا. أتمنى فقط أن تكون حقيقة على أرض الواقع. إن ما أستطيع الشهادة عليه، هو أن الشكل الفني ما يزال حيا، وكمحرّر لكتاب "أفضل القصص الأميركية القصيرة في العام 2007"، قرأت المئات منها، وعدد كبير من تلك المئات كانت قصصا جيدة. بعضها كانت جيدة جدا، وأخرى كانت أكثر من رائعة.. ولكن تلك قصة أخرى.
لقد حصلت على تلك المئات من القصص، والتي تطفح بها الآن العديد من الصناديق الكرتونية بطرق مختلفة، بعضها تم التوصية به من قبل الكتاب والأصدقاء، وأخرى حمّلتها عن طريق الإنترنت، أما العدد الأكبر فقد أرسل إلي بشكل منتظم من قبل محررة السلسلة هايدي بيتلور. غير أنني لم أتعود أن أنتظر الدور، لذلك فقد قرأت عددا كبيرا من القصص من خلال مجلات اشتريتها بنفسي من المكتبات وأكشاك بيع
المزيد ...
راجعه: جون ستيل جوردن*
ترجمه عن الانجليزية: موفق ملكاوي
عرفت السنوات الأخيرة من القرن السابع عشر وبداية القرن الثامن عشر على أنها عصر التنوير، عندما حول انفجار استثنائي من النشاط الثقافي الحضارة الغربية إلى العلم والفلسفة، بواسطة رجال سياسة، مثل: لوك ومونتيسيكيو وفولتير وروسو، الذين فكروا بعمق، وكتبوا بكثافة حول كيفية حكم الشعب، وحول صفات رجال الحكم.
ولكن عملهم بقي حتى أواخر القرن الثامن عشر، نظريا تقريبا، فقد بقيت الحكومات الملكية القديمة موجودة، بينما الدساتير كانت غير مكتوبة، ماعدا في بريطانيا، حيث أدارت الأرستقراطية برلمانا، كانت القوة تنبع فيه بشكل دائم من الأعلى للأسفل.
ولكن ذلك الوضع بدأ بالتغير في العام 1789، عندما حاول رجال على جانبي الأطلسي تحويل النظرية الثقافية إلى حقيقة سياسية. في تلك السنة، دخل الدستور الأميركي حيز التنفيذ بتنصيب جورج واشنطن، كما أن الثورة الفرنسية بدأت
المزيد ...
تأليف: ماريو فارغاس لوسا
راجعته: كاثرين هاريسن
ترجمه عن الإنجليزية: موفق ملكاوي
هيرالد تريبيون - 12 تشرين الأول (أكتوبر) 2007.
في قديم الزمان، وفي رواية لماريو فارغاس لوسا، كان هنالك ولد طيب وقع في حب فتاة سيئة. عاملها برقة، وهي كافأته بوحشيّة، وهزأت من ولائه، وانتقدت ضحالة طموحه، كما أنها استغلت كرمه حين يكون مفيدا لها، وتركته حين لا يكون كذلك.
لم يكن مهماً عدد الخيانات التي اقترفتها الفتاة السيئة في حق الولد الطيب، فهو رحب بعودتها دائما، لذلك فقد تركته عشرات المرات.
هل تعرفون القصة؟ لقد كتبها من قبل الأديب الفرنسي غوستاف فلوبير.
المزيد ...
راجعهما: بيتر بينارت
ترجمها عن الانجليزية: موفق ملكاوي
في مقابلة نشرت قبل سنة تقريبا في صحيفة (وول ستريت)، وضّح نورمان بودهوريتس، الذي كان محرّرا في (كومانتري) أثناء حرب فيتنام، لماذا انتقل إلى جانب الحقّ.. وقال: "القضية كانت أميركا".
بودهوريتس ما يزال يعتبر أن القضية هي أميركا، فكتابه الجديد "الحرب العالمية الرابعة: الكفاح الطويل ضد فاشية الإسلام" يحتوي معلومات صغيرة جدا حول موضوعه المفترض.
"فاشية الإسلام"، على سبيل المثال، تظهر كمصطلح بشكل كبير في الكتاب، ولكنها تبقى من دون تعريف، فالكاتب يدعوها "وحشا برأسين؛ أحدهما المتدينون، والآخر العلمانيون".
ولكن إذا كانت الفاشية تتضمن سيادة الحالة، فكيف يتعامل
المزيد ...
راجعه: ريتشارد جي صامويلز*
ترجمه عن الإنجليزية: موفق ملكاوي
ضابط بريطاني غير معروف لاحظ في أواخر العام 1945 أن "كلّ الدمّ الذي سُكب في جاوا منذ الاحتلال الياباني لن يعرف إلى الأبد"، ولكن الأسوأ ما يزال قادما.
عندما وضع اليابانيون رسميا أسلحتهم في منتصف شهر آب (أغسطس) من العام 1945، عمّ السلام كامل القارة الآسيوية، التي تميّزت جغرافيتها السياسية الجديدة بالتشويش، وبخلط الإشارات وفقدان الفرص في الدبلوماسية الحكيمة.
وتشكلت تحالفات جديدة حول عداوات قديمة، وزادت الفوضى التي ابتلعت المنطقة، فنما جيل جديد على حروب قادمة في المستقبل.
المزيد ...
كتبت: ساره ليال
ترجمها عن الإنجليزية: موفق ملكاوي
فازت الروائية الآيرلندية آن إنرايت الثلاثاء الماضي بجائزة البوكر البريطانية، عن روايتها "الاجتماع". وهي الرواية التي تصور من خلالها رحلة امرأة في مواجهة ثلاثة أجيال من الأسرار العائلية المخفية.
رئيس لجنة التحكيم هاوارد دافيس امتدح "اللغة القاسية والمميزة" لإنرايت، وقال أنه "كتاب قوي يعبر عن عدم الارتياح، وهو كتاب غاضب في الوقت نفسه".
وتعتبر جائزة البوكر، أعلى جائزة بريطانية في الأدب، وهي تمنح سنويا لإحدى الروايات التي تكتب من قبل مؤلفين من بريطانيا أو إيرلنده أو دول الكومنولث، وتبلغ قيمتها النقدية خمسين ألف جنيه استرليني، أي ما يزيد على المائة ألف دولار أميركي. غير أن المكافأة لا تتوقف عند القيمة النقدية للجائزة، بل تتعداها نحو سطوع الرواية في سماء الأعمال الأدبية المهمة التي تساهم الجائزة بانتشارها بشكل فاعل، وتزيد من مبيعاتها.
المزيد ...
ترجمة: موفق ملكاوي
فازت دوريس ليسينغ هذا الإسبوع بوسام الأدب الأعلى: جائزة نوبل.
ليسا ألارديك خاضت خلال خطوط باقات الأزهار التي تملأ قاعتها، لتسألها ما الذي يعنيه ذلك لها.
الغارديان - السبت 13 تشرين الأول (أكتوبر) 2007.
دوريس ليسينغ يمكن أن تكون عنيفة، ولكن هذا الصباح، وكما هو متوقع من امرأة في عمر الثامنة والثمانين فازت لتوها بأعلى وسام أدبي في العالم، كانت مليئة بالبسمات والحبور.
إن درجات منزلها المتداعي في غرب هامبستيد تصطف فيها باقات الزهور، أما غرفة جلوس الطابق العلوي، والتي أتذكر أن آخر مرة قابلتها فيها كانت مكتئبة قليلا ومحتشدة بأبراج الكتب والمجلات واللوحات ثقيلة الظل وستائر
المزيد ...
دوريس ليسينغ
ترجمة: موفق ملكاوي
في الوقت الذي شهدنا فيه الموت الظاهري للشيوعية، فإن طرائق التفكير التي كانت ولدت تحت الشيوعية، أو تعززت بالشيوعية ما تزال تحكم حياتنا، فتلك الطرائق ليست واضحة تماما كتراث الشيوعية كصواب سياسي.
النقطة الأولى هي اللغة. ولا نأتي بجديد إذا قلنا أن الشيوعية حطّت من قدر اللغة وفكر اللغة.
هناك مفردة تخصصية شيوعية سهلة التمييز بعد الجملة الوحيدة. قلة من الناس في أوروبا الذين لم يتداولوا النكات حول الخطوات الخرسانية والتناقضات وتداخل النقائض، وغيرها.
المرة الأولى التي رأيت فيها بأنّ شعارات تحجيم العقل لديها القوة لتملك جناحا تطير به بعيدا عن اصولها، كانت في الخمسينيات، عندما قرأت مقالة في التايمز اللندنية ورأيت تلك الشعارات قيد الاستعمال: "العينة التي جاءت السبت الماضي كانت برهانا غير قابل للدحض على أن الحالة
المزيد ...